Should be Family Guy apolitical

Jan Olbrycht, sprawozdawca. - Pani przewodnicząca! Panie Komisarzu! Dzisiejsza debata dotyczy przyszłej perspektywy finansowej po roku 2020. Ale trzeba zauważyć, że dla Parlamentu Europejskiego ta debata ma bardzo poważne znaczenie i nie ma tylkoakteru pewnej analizy czystoansowej. Parliament Europejski z bardzo dużą uwagą śledził podejście Komisji Europejskiej do kwestii przyszłych finansów i dlatego dla nas bardzo ważnym było przedstawienie propozycji przyszłoościši finansów przeji przyszło Komušnica poznarius przez przewodchzą p. Spodziewaliśmy się, że propozycja Komisji będzie politycznym wyborem któregoś z tych scenariuszy tym bardziej, że w poprzedniej perspektywie jeszcze dzisiaj trwającej Podstawa do wyliczeń była strategia 2020 więc spodziewaliśmy się, że zaprezentowane wyliczenia Beda konsekwencją Przyjęcia określonego modelu Unii Europejskiej. To się nie stało ani w Komisji, ani w Radzie, ani również w Parlamencie, w związku z czym dyskusja na temat wieloletniej perspektywy tak naprawdę stała się dyskusją o modelu Unii Europejskiej w i dzisłacziej.

Parliament Europejski przedstawił swoje stanowisko wstępne kierując się zresztą wcześniejszymi stanowiskami Komisji w marcu roku 2018, wyprzedzając jakby stanowisko Komisji Europejskiej przedstawione w maju. Bardzo dokładnie zapoznaliśmy się z propozycją Komisji Europejskiej i stwierdziliśmy, że ta propozycja, jeżeli chodzi o wielkość budżetu, przez Parliament Europejski nie jest akceptowalna, ponieważe budozanie wieletada.

Natomiast Parliament Europejski wyraźnie zgodził się z Komisją Europejską, jeżeli chodzi o kilka elementów proponowanych w wieloletniej perspektywie finansowej, w swoim stanowisku, które zostało przedstawione jujie po prezentacżis Europe. Po pierwsze, Parliament Europejski zgodził się z tym, iż należy wziąć pod uwagę nowe zadania, które będą wymagały finansowania po roku 2020, a więc sprawy dotyczące obronnośego, oy granic, systemu azylowania. Parliament Europejski zgodził się, jeżeli chodzi o Konstrukcję przyszłego budżetu, o nowy sposób podziału polityk, ale również funduszy, i w związku z tym potraktował to jako Punkt wyjścia do dalszej rozmow. Parliament Europejski również zgodził się z tym, że dzisiejsze wyzwania stojące przed Unia Europejska powodują, że musimy zwiększyć Náklady na badania naukowe, well działania związane for WYMIANA poprzez Erasmus, małymi i średnimi przedsiębiorstwami, i do tego co Parliament przedstawił swoje propozycje zwiększające wydatki. Parliament natomiast nie zgadza się z finansowaniem nowych zadań poprzez redukcję starych, tzw. tradycyjnych polityk, nawet jeżeli weźmiemy pod uwagę braki związane z sytuacją po brexicie.

Parliament swoją propozycję przedstawia w sprawozdaniu, pokazując tym razem dokładne wyliczenia i przetłumaczenie na język konetnych rozwiązań finansowych naszego generalnego narowiskoduża dotyczącego wielko 1,3% bregozącego wielko, however. To jest stanowisko wyjściowe Parlamentu Europejskiego. Parliament Europejski jest gotów do negocjacji, jest gotów do szybkich działań, które mogłyby spowodować zakończenie prac we właściwym terminie.

Isabelle Thomas, reporters. - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil, chers collègues, souvenez-vous, il ya deux ans, dans cet hémicycle, après le choix des Britanniques de nous quitter, nous jurions la main sur le cœur que plus jamais nous ne donnerions aux casseurs de l'Europe l'opportunité de l'emporter. Depuis, rien, l’immobilisme, la division des États, l’absence totale de solidarité, les promesses non tenues.

Comment s’étonner, alors, que les mêmes causes produisent les mêmes effets? L’extrême droite est à 40% en France, l’Italie - la plus fédéraliste d’entre nous - a sombré dans l’europhobie et, en Allemagne, les nationalistes xénophobes sont entrés au Bundestag. Regardons les choses en face: la désintégration de l’Union européenne est en marche.

Aujourd’hui, que nous propose la Commission de la dernière chance? Un enterrement de première class, des coupes budgétaires qui ne font que diluer l'ambition européenne: moins 16% pour la PAC, moins 10% pour la cohésion, moins 7% pour le fonds social, moins 45% pour les fonds à destination des regions les plus pauvres. La Commission s'est soumise au moins-disant budgétaire dicté par les gouvernements, et ce au péril de l'avenir de l'Union et malgré les discours, comme celui d'Emmanuel Macron dans cet hémicycle ou celui qu'Angela Merkel fera tout à l'heure. This donc possible de vanter impunément les mérites européens devant les caméras et de s’activer en sous-main pour lui couper les vivres.

Est-ce pourtant si difficile d’écouter nos concitoyens? The messages sont récurrents et limpides. Les témoignages sur le terrain et les enquêtes Eurobaromètre convergent: les priorités exprimées sont la lutte contre la pauvreté et l’exclusion, l’emploi, la protection sociale et la santé publique, l’urgence climatique, les migrations. Toutes ces politiques ont un coût et toutes ces mutations doivent être accompagnées. La transition énergétique ne peut se résumer à des taxes sur les carburants. Faut-il être sourd pour ne pas entender les messages des citoyens? Ces priorités politiques doivent trouver leur écho budgétaire. Il faut sortir le budget européen de son sous-dimensionnement systémique. Une comparaison résume tout: le budget fédéral des États-Unis représente 22% de la richesse américaine alors que le budget de l’Union atteint péniblement 1%. En Europe, l’austérité est bel et bien partout, elle n’est pas l’apanage des budget nationaux, elle gangrène aussi le budget de l’Union européenne.

Aujourd’hui, nous avons l’occasion d’écrire une autre histoire, c’est ce que nous proposons dans ce rapport. Nous avons consulté l’ensemble des commissions sectorielles de ce Parlement, nous avons entendu les représentants de la société civile européenne et je tiens à remercier toutes les équipes qui ont rendu cela possible. C’est une première pour le cadre financier pluriannuel: nous avons construit un contre-budget chiffré, rigoureux, pour répondre à la Commission. Nous exigeons le maintien des piliers de l'Union que sont la politique agricole et la cohésion, nous renforçons les programmes phares comme Erasmus + ou l'initiative pour l'emploi des jeunes, et nous garantissons un objectif de 30% des dépenses européennes sur la lutte contre le changement climatique. Nous créons of the program against the pauvreté infantile et pour l’accompagnement des travailleurs dans la decarbonisation.

Par sincérité budget, en vrai gardien de l’article 311 du traité, nous défendons un budget européen responsable porté à 1.3% de la richesse de l’Union et l’introduction de nouvelles resources propres pour le financer.

Mesdames et messieurs, chers collègues, nous sommes le Parlement européen, nous sommes l'institution démocratique élue au suffrage universel direct, porte-parole légitime de nos concitoyens et de leurs territoires, nous avons le devoir de donner à l'Europe les moyens d'Europe les moyens d 'agir à la hauteur de leurs attentes. Notre main ne doit pas trembler et, une fois n’est pas coutume, je paraphraserai le président Juncker: le cadre financier 2021-2027 est le budget de la dernière chance pour l’Europe. Donnez-nous ce mandat et jurons-nous, dans cette enceinte, de ne pas consentir à un budget qui déliterait l’ambition européenne. Osons le rebond, soyons l’honneur de l’Europe!

Janusz Lewandowski, sprawozdawca. - Pani przewodnicząca! Panie komisarzu! Budżety wieloletnie, tak zwane ramy finansowe, są pozytywnym wyróżnikiem budżetu europejskiego. Pozytywnym dlatego, że pozwalają na przewidywalne finansowanie programów wieloletnich, a programy inwestycyjne ze swej natury są wieloletnie. Nigdy - jak wynika również z moich doświadczeń - nigdy to nie jest businessas usual. Pamiętam, będąc po stronie Parlamentu Europejskiego, że w latach 2004–2005 było to historyczne rozszerzenie Unii Europejskiej, ale rozszerzenie o tak zwanych beneficjentów netto, bez płatników netto, i w związku z tymetto problem był. W momencie, kiedy projektowałem budżet na lata 2014-2020, było to w czasie wielkiego kryzysu gospodarczego, kiedy Bruksela wzywała do zaciśnięcia pasa, co też nie ułatwiało negocżacji budżetowej po stronie Dzisiaj tym uwarunkowaniem jest brexit, ale to nie jest bardzo duże uwarunkowanie zagrażające budżetom europejskim, ponieważ wiele stolic, w tym równklarież największy płatnik netto, czyliezengo europe, czyliezengo mojwośki netto, czyliezengo, czyliezengo berlin, i najwięksska. Tak że ta wola, aby te negocjacje zakończyły się przed wyborami europejskimi, musi być potwierdzona w toku uzgodnień, w toku przejścia od pozycjonowania krajów - bo to jest łatwe; pozycjonowanie krajów, które ma miejsce teraz, to jest taki protokół rozbieżności, i to jest łatwa sprawa. Natomiast chodzi o to, żeby przejść do fazy uzgadniania ostatecznego projektu, która jest znacznie trudniejszą fazą, czyli znajdowania wspólnego stanowiska paśstw człocjacjeje parliament in Europe. Yes jestem odpowiedzialny wraz z Gérardem Deprezem za stronę Dochodową budżetu europejskiego. Tu mamy pewien paradoks: otóż ta strona jest bardzo krytykowana od wielu lat, a jednocześnie jest bardzo stabilna od wielu lat - od końca lat 80. jest nie do zreformowania. Przyczyną jest oczywiście rabat brytyjski i niegotowość do zrezygnowania z rabatu brytyjskiego. Z tym wiązały się różne inne przywileje państw członkowskich, głównie płatników net. W tej chwili, kiedy negocjujemy już bez Wielkiej Brytanii, wydaje się, że mamy pewne window of opportunity, czyli mamy pewną możliwość zreformowania również strony nochodowej, ale musżi to sięch zieraad naćelach. Po pierwsze, tak zwane fiscal sovereignty, czyli suwerenność fiskalna, pozostaje w parlamentach narodowych, nie można jej naruszyć. Każda zmiana musi być ratyfikowana przez parlamenty narodowe wszystkich państw członkowskich. Ale jest i druga zasada: jeżeli wprowadzamy jakieś tak zwane zasoby własne Unii Europejskiej - a jest cała lista kandydatów - to musi to się wiązać ze zmniejszeniem składki pochodężnaców zładki pochodężnaców, Unii zylutti pochodężnaców, Unii zylutti krajowegoiizęceów, unen productu krajowego Europe. Tylko pod takim warunkiem można reformować stronę nochodową, wliczając oczywiście rozmaite inne źródła nochodów, w tym kary, które powinny być wliczane do budżetu europejskiego.

Sądzę, że tym razem mamy pewną szansę, i to jest jasno zapisane i jasno będzie przegłosowane w tak zwanym interim report Parlamentu Europejskiego: dla nas strona Dochodowa i strona wydatkowa to jest every package, to jest jedna sprawa. Oczywiście wiemy doskonale, że w przypadku strony Dochodowej Parliament Europejski ma dużo mniejsze pole do gry niż po stronie wydatkowej.

Jean Arthuis, rapporteur suppléant, au nom de Gérard Deprez. - Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, mon collègue Gérard Deprez ne peut être avec nous et je parle en son nom.

Notre assemblée plénière se prononcera demain par un vote on the position de négociation que vous propose votre commission of the budget. Le rapport intérimaire que nous vous présentons traduit la vision de ce que doivent être le prochain cadre financier pluriannuel post-2020 et son financement par de nouvelles ressources propres.

Ce rapport est le fruit d’un travail de plus de deux ans, dont les rapporteurs Jan Olbrycht et Isabelle Thomas pour le CFP (cadre financier pluriannuel), Gérard Deprez et Janusz Lewandowski pour les ressources propres, doivent être remerciés et félicités. Ce report présente le budget à long terme de l’Union européenne et précise, pour chacune des rubriques et pour chaque programs, les montants des crédits alloués. Il est l’aboutissement de nos deux précédentes résolutions votées respectivement le 14 mars et le 30 mai de cette année. Par son vote, le Parlement signifie son unité et sa volonté pour les prochaines négociations avec le Conseil et les ministres de l’Union européenne. Eu égard à notre complète preparation, je tiens à déplorer que les États membres n’aient fait aucun progrès significatif pour trouver une position commune. Je fais confiance à la présidence autrichienne pour active la démarche et parvenir à un accord d'ici la fin de cette année.

En portant le plafond global des dépenses du cadre financier pluriannuel à 1.3% du revenu national brut des 27 pays de l’Union européenne, le Parlement se montre raisonnable. Il entend assumer de nouvelles priorités: la jeunesse, avec le triplement des crédits alloués au program Erasmus et le doublement des crédits consacrés à l'initiative pour l'emploi des jeunes, mais aussi la recherche numérique, le climat, la défense et les migrations . Oui, l’objectif est de satisfaire ces nouvelles priorités, sans amputer le financement des politiques agricoles et de cohésion.

Enfin, et je m’en réjouis, le rapport intérimaire invite à identifier les mesures que les États financent sur le plan national, sans réelle efficacité face aux enjeux de la mondialisation. Dès lors, s'il apparaît que ces dépenses seraient plus efficaces en les plaçant dans le budget européen, nous pouvons imaginer de porter le budget de l'Union européenne, au-delà, bien au-delà, de 1.3% du income national brut (RNB), sans augmenter globalement la dépense publique en Europe. Dit autrement, il s’agit de commencer à thunder forme au budget d’une puissance mondiale.

S’agissant des ressources propres de l’Union européenne, nous devons admettre que le système actuel est extrêmement complexe, injuste, non transparent et totally incompréhensible pour les citoyens européens. Le nouveau système doit entraîner une réduction substantielle des contributions directes des États membres. L’objectif est de sortir, enfin, le plus vite possible de la tyrannie de ce qu’il est convenu d’appeler “le juste retour”, si contraire au principle de solidarité et si contraire à l’esprit communautaire. Il est clair que l’octroi de nouvelles ressources ne doit en aucune façon impliquer un accroissement de la charge fiscale pour les contribuables européens.

Au moment où le Royaume-Uni s'apprête à prendre congé de l'Union européenne, mettons à profit cette circonstance pour disloquer, au nom de l'équité, le maquis des rabais, ristournes et autres avantages consentis dans des négociations aussi clandestines que contestables.

Mes chers collègues, il est temps de taxer les activités des géants du numérique pour les bénéfices qu’ils réalisent en Europe, de taxer également les transactions financières. En tout état de cause, les ressources ainsi prélevées seront recouvrées par les États membres et mises à la disposition du budget de l’Union européenne. Il n’est donc pas porté atteinte aux prérogatives fiscales des États.

Le rapport intérimaire sur le CFP post-2020 et les nouvelles ressources propres vise à la consolidation d'une Europe qui parle aux citoyens européens, d'une Europe qui se donne les moyens de répondre à leurs attentes, d'une Europe qui prépare leur avenir et les protège.

Il nous reste à trouver un accord with le Conseil.

Karoline Edtstadler, President-in-Office of the Council. - Madam President, first of all thank you very much to everyone for being present today as Parliament prepares its position on the multiannual financial framework (MFF). The MFF file is considered a top priority by this Presidency and the Council is working at full speed on the file.

Ministers discuss the issue every month when they meet in the General Affairs Council and experts meet every week to discuss the proposals in detail. No efforts are saved to make as much progress as possible before the end of the year. But as we dig deeper into the Commission proposals we also identify more and more elements that will require difficult discussions and, ultimately, difficult compromises.

This was obvious also yesterday when ministers had a substantial debate in the General Affairs Council on the MFF proposals. Yesterday, ministers identified by the Presidency some topics as key future ones and we have to look at this. To name just a few: many ministers intervened on the overall size and distribution of the budget; the weight of national contributions, the size and protection of national envelopes in cohesion, or the external convergence in agriculture. Those are not issues that will be easy to solve.

And let us not forget the necessity to achieve unanimity in the Council. So if you look at the number of issues on the table and their complexity, and if you take into account the overall political context of our work, it is increasingly clear that it will take time to finalize the Council position.

The MFF is not only about numbers, because behind numbers we are talking about policies. That's why these negotiations are an all-encompassing exercise and a highly political one. It is not a secret that some elements are so sensitive that they will require guidance from the highest level. This being said, work doesn't stop in the Council. We are all very much aware that cooperation with Parliament will be essential to conclude this file. This is why the vote taking place this week in Parliament is very important and the interim report you will adopt I am sure will be looked at in detail by delegations.

This is also why the Presidency insists on keeping Parliament informed about the progress in the Council and organizes exchanges of views regularly between the two institutions. In that spirit, yesterday evening my General Affairs Council colleague discussed with Parliament’s negotiating team the latest developments in the Council on this field.

This dialogue and our debate today are very important to make sure that we understand the position of one another and our respective constraints and expectations.

I hope I managed to convey the complexity of the discussions in the Council and the difficult choices that await Member States down the line. I hope you can take this back with you.

Günther Oettinger, member of the commission. - Madam President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen! With today's interim report, Parliament is defining its position on all the programs and on the structure of the budget that the Commission proposed in May and June for the next decade.

I would like to thank the rapporteurs, all the committees and the Committee on Budgets - with Chairman Arthuis in particular - for the work behind this. If you take the timeframe from May this year to today, the Council and Parliament have made considerable progress. Parliament will vote tomorrow.

The Council has already made extensive use of the last few weeks under the Bulgarian and Austrian Presidencies at working level and in the general Council, the negotiating box is practically ready. On the basis of this, the political level can now begin to bring the negotiations to results.

Ladies and gentlemen, I am grateful that important horizontal issues are undisputed. The seven years as a time frame are accepted by Parliament and the Council. The seven chapters - the headings - and thus a visible policy are accepted by the Council and Parliament. We agree between the Commission and Parliament that new own resources make sense to broaden the income side, and we will have to deliberate on this over the next few weeks on the basis of various proposals.

The majority of Parliament and the Council accept that the rule of law must find its way into the budget framework. I believe that the Council and Parliament should accept the fact that we need a high degree of flexibility in order to react promptly to new problems and tasks, also on the basis of the Commission's proposal.

Who knows today what tasks Europe will face in 2026? A high degree of flexibility between the headings and programs and the budget years therefore seems to me to be sensible and necessary, as was the case with the midterm review and the reform that was decided by Parliament and the Council a few years ago.

The programs are basically accepted. Parliament is considering a few supplementary programs - keyword tourism program, keyword structural change in coal regions. It is undisputed that help must be given here on the way to a low-carbon future for Europe. The only question is: should we rather approach the coal regions with cohesion, research and general programs and co-finance their structural change, or does a special program make more sense, as has been proposed by Parliament's industrial committee?

I believe that after the horizontal questions, the seven headings, the classic programs are largely undisputed, the crucial point is: What budget do the programs need?

We have three main pillars: Pillar 1 - agricultural policy, Pillar 2 - cohesion policy, Pillar 3 - the addition of new programs or growing programs that stand for the future and new tasks.

We used to have agriculture and cohesion within the budget with 40% = 80% each, now with around 70%. The Commission proposes a moderate reduction to around 60% - 30% agriculture, 30% percent cohesion. These cuts - 5% in the agricultural sector and 6.3% in the cohesion sector - have been criticized. But I am telling you quite frankly, also knowing the Council debate and the expectations of some Member States that the framework will not exceed 1.0% of the GNI, that I believe that the British will go and that cohesion and agriculture can be brought into the future without any cuts , does not seem to me to be very realistic - accepted as a starting point, but since in the end we need 27 Member States - unanimity - and Parliament has to agree to that, I would ask you to be somewhat flexible not only in the budget itself, but also in politics to be and accept modest cuts. If a wealthy uncle goes with the British, the gifts under the Christmas tree will no longer be available at Christmas, but will tend to be a little less or more efficient to choose.

The third pillar - doubling Erasmus +, increasing research, Horizon Europe, stabilization, connecting Europe or significantly more for the neighborhood and the world, for foreign policy, for our approach to combating reasons for fleeing - I believe that the third pillar - proposed by us with 34% - shows where there is added value for Europe when Europe invests together, across borders within the EU and across borders to our neighbors in the Mediterranean, in the Maghreb, Sahel, Sub-Sahel, Middle East or in the Western Balkans. So for me the crucial open point is: 1.3 - 1.0 - 1.114 and: When do we decide? The sooner the better. The lesson from the current budget framework must be: Anyone who passed the implementing regulations in December 2013, as was the case back then, has 2014 and 2015 as wasted time. Investments at European level will then not be realized from this budget in the first and second year. That is why it should be possible to adopt it in 2019 - not in 2020, but in 2019.

Since there is a choice here - your choice, the European choice - we would prefer that we continue to try our best to get it done by April next year. That would be the best option. The second best would be autumn next year, the worst would be autumn 2020. December is crucial too. And our expectation of the European Council, our request, is that the European Council, in addition to Brexit and migration, i.e. the ongoing issues, will address Europe's budgetary framework with priority. Early adoption could then be possible, provided that the Member States and the Council and Parliament are willing to compromise. Then Europe would show that with a stable budget it can go into the next decade successfully and collectively.

Željana Zovko, izvjestiteljica za mišljenje odbora DEVE. - Poštovana predsjedavajuća, well početku, željela bih čestitati kolegama na dobro pripremljenom izvješću u se kojem nalaze prijedlozi kao i za daljnji Koraci stvaranje novog višegodišnjeg financijskog okvira, a koji će Pritom uzeti u Obzir Izlazak Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske unije.

Novi višegodišnji financijski okvir za razdoblje od 2021. do 2027. mora oslikavati priority Unije, kao i predložiti mehanizme za što učinkovitiju mobilizaciju dostupnih sredstava u slučaju rastućih kriza.

Dosadašnji višegodišnji okvir pokazao se nefleksibilnim i neučinkovitim u pružanju odgovora na krize, a to se najbolje moglo vidjeti u slučaju migrantske krize koja je zahvatila Europsku uniju.

Isto tako, uzimajući u obzir prioritete Unije, a tu mislim, između ostalog i na zapadni Balkans, kao i strategiju proširenja koja je objavljena početkom ove godine, bilo je za očekivati ​​da Komiskinija ustogidva prijedlogove bižkina ustogidva prijedlogove i potencijalnim kandidatkinjama u unapređenju vladavine prava, gospodarskog boljitka i funkcioniranja institucija. Time bi pomogla ispunjavanju prioriteta i strategije.

Budući da se to nije dogodilo, pozdravljam napore izvjestitelja da se ta sredstva povećaju, kako bi se prioriteti Unije uistinu mogli pravodobno ispuniti uz dostatna sredstva. S obzirom na navedeno, podržat ću izvješće.

Helmut Scholz, draftsman of the opinion of the Committee on International Trade. - Madam President, ladies and gentlemen! We achieved a broad consensus in the Trade Committee: the Union's trade policy must be made more visible in the multiannual financial framework, including in the titles. It has a far-reaching influence on national and international economic relations and equally on everyday life, on production and consumption. We want a new yardstick for the success of coherent trade policies, namely their contribution to achieving the UN's sustainability goals by 2030.

To this end, we recommend making sufficient funds available to improve the ex-ante and ex-post evaluation of agreements. The partnership program must be maintained and sufficient funds aggressively to support civil society in partner countries must be available. This is the only way to monitor the implementation of the agreements, especially those of the chapters on employee protection and environmental protection. We are concerned that this task could disappear in the proposed mega-instrument for external action. And yes, we would have liked the Committee on Budgets to take more account of our work.

Inés Ayala Sender, ponente de opinión de la Comisión de Control Presupuestario. - Señora presidenta, quisiera plantear que la necesidad, ahora mismo, de una estrategia previa como lo fue Europa 2020 hace que desde la Comisión de Control Presupuestario nos preguntemos que justamente para valorar y evaluar el presupuesto de resultados no tenemos esa base fundamental de una estrategia sólida. Es decir, que ya no sirven solamente los componentes y comprometer el gasto en el presupuesto de una manera regular y legal, e incluso con errores cada vez más cercanos al 2%, lo cual saludamos, pero necesitamos también resultados tangibles para las promesas que seguimos haciendo en materia de recuperación socioeconómica y creación de empleos dignos.

Y el primer error en control presupuestario es infrapresupuestar las ambiciones nuevas y urgentes. De ahí que los gastos de la migración, la autosuficiencia cooperativa en seguridad y defensa, el refuerzo y europeización de la cooperación al desarrollo o la lucha contra el cambio climático, pero también la lucha contra la pobiedreza y el ende socudadanos de la cambio , necesitan, pues, un contraproyecto de presupuesto como el que hoy se presenta. Y necesitamos además, también, esas fuentes de recursos propios que eliminen el mercadeo final de la noche de los cuchillos largos.

Saludamos la simplificación, aunque necesitamos menos objetivos e indicadores, pero más claros y significativos, así como ir alineando el presupuesto a los ciclos legislativos y también medidas para reducir la diferencia entre compromisos y pagos.

Gerben-Jan Gerbrandy, Rapporteur voor advies van de Commissie begrotingscontrole. - Voorzitter, thanks to aan corapporteur, mevrouw Ayala Sender voor haar bijdrage. De Commissie begrotingscontrole richt zich historically op de Rechtsmatigheid van bestedingen. Maar gelukkig de laatste jaren ook in toenemende mate op de doelmatigheid. De honderden miljarden euro's who wij here uitgeven moeten ook een politiek doel bereiken. Het money uitgeven is niet voor niks. Het gaat niet om money herverdelen. Het gaat om het bereiken van duidelijke politieke doelen. The moeten dan ook goed omschreven en de results moeten heel goed te meten zijn.

Ik hoop dat zowel de Europese Commissie as de Raad, as ook de leden van dit huis de rapporten van de Rekenkamer aandachtig lezen, want daarin state keer op keer zo'n beetje op elk insulting dat het met die doelmatigheid niet goed zit. Last week nog kwam he een zeer critical report uit over het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zoals voorgesteld door de Europese Commissie. Prima dat we gaan enlarged, heel erg nodig. Maar de wijze waarop de Commissie wil verdroenen is met niet-meetbare doelen, oftewel het money was uitgegeven, maar de milieudoelstellingen zullen niet been broken.

Dus een oproep aan de Commissie called de Commissie begrotingscontrole: kijk nog eens zeer nadrukkelijk naar de doelmatigheid, het bereiken van de politieke doelen.

Brando Benifei, relatore per parere della commissione per l'occupazione e gli affari sociali. - Signora Presidente, onorevoli colleghi, il Quadro finanziario pluriennale misura il level di ambizione e dunque dell'efficacia delle politiche dell'Unione per i prossimi sette anni. Credo che non possiamo più permetterci di porci grandi obiettivi - penso all'Agenda 2020 - per poi non mettere le risorse necessarie per perseguire questi obiettivi. Se continueremo su questa strada, frustreremo le ambizioni dei cittadini, le aspettative dei nostri concittadini europei, e faremo un pessimo servizio all'Europa.

Per questo dobbiamo andare avanti in un lavoro per incrementare le risorse per obiettivi chiari. Secondo la commissione per l'occupazione, dobbiamo aumentare la dotazione del Fondo sociale europeo plus per trasformare il pilastro europeo dei diritti sociali in azioni concrete. Dobbiamo aumentare le risorse per la lotta alla disoccupazione giovanile. Dobbiamo dare un maggior sostegno all authorità locali e regionali, un sostegno diretto per affrontare la sfida dell'integrazione sociale e lavorativa dei rifugiati. Dobbiamo mettere sul tavolo la Garanzia per i bambini, uno strumento ideato per Spezzare la situazione di svantaggio di oltre 25 milioni di bimbi che si trovano sulla soglia di povertà e a rischio di esclusione sociale. Sono certo che il Consiglio saprà schierarsi dalla nostra parte in questa battaglia e dotare la Garanzia per i bambini delle risorse necessarie. I bambini sono il futuro dell'Europa. Speriamo in un'unità di intenti da questo punto di vista.

Ivo Belet, Rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid. - Voorzitter, ik wil eerst en vooral de rapporteurs thank you for the workshop, want het is ambitieus. Het is toch realistic en het richt zich vooral op investeringen die een real meerwaarde opleveren en waarmee we real aan de burgers in Europe lat zien dat Europa het verschil kan maken.

Twee voorbeelden: The Life Plus program waarvoor het Parlement verzoekt om verdubbeling van de middelen. Ik think dat dat really noodzakelijk is. En ten tweede: Just Energy Transition Fund, ik think dat is really necessary, ook om de mensen te bewijzen dat Europa er ook is om de burgers te beschermen, “to protect the citizens”.

Maar er zijn uiteraard ook nog wensen vanuit onze commissie, expliciete v credit op het programma voor gezondheid, Health Program, om daar ook een volwaardig programma van te maken, gezien de revolutionaire veranderingen, digital e-health, grensoverschrijdende era the evolutieszorg in de gezondheidsz te come.

Dead slot: degenen die roepen dat Europa met 27 lidstaten met a smaller size toe kan, die dwalen als je ziet voor wilted uitdagingen wij staan. Je kunt niet luid kondigen dat Europe zijn mensen moet beschermen en dan de groting gaan inkrimpen. Daarom is het essentieel dat we ook work maken van die Eigen middelen en daar ook een breekpunt van maken.

Dominique Riquet, rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme. - Madame la Présidente, la commission des transports partage avec le Commissaire les remarques générales sur le budget, mais je tiens, en ce qui concerne notre sujet spécifique, à formuler quelques remarques et regrets.

Le mécanisme d’interconnexion pour l’Europe, d’ailleurs créé par la Commission, représente un succès indéniable qui est au cœur de l’investissement, mais aussi du marché unique, comme le moteur qui l’irrigue. Il est also au cœur d’un certain names of the problems, don’t les problem’s environnementaux.

Je regrette que sa endowment n'ait pas été suffisante et je regrette aussi que le transfer sous gestion centralisée de 20 billion, à partir des fonds de compétitivité, n'ait pas été accepté, ce qui aurait permis, sans amputer le budget européen, d'avoir une meilleure gestion de nos moyens. Tout le monde reconnaît - et, je pense, la Commission aussi - que mieux vaut une gestion centralisée qu’une gestion qui ne l’est pas.

Il faut souligner encore, pour terminer, les agences que nous défendons, car leurs tâches ont augmenté considérablement. En revanche, leurs moyens ont beaucoup moins augmenté, alors qu’elles ont un rôle central. Soulignons également le tourisme, qui mérite, comme dans les traités, d’avoir enfin sa place et d’être assorti d’une ligne de budget propre et non pas simplement de project.

Madame la Présidente, nous espérons que ces considérations seront prises en compte.

Derek Vaughan, rapporteur for the opinion of the Committee on Regional Development. - Madam President, cohesion policy is the EU’s main investment tool. All our regions benefit from structural funds. Therefore, I would hope that all Members in the Chamber would oppose the suggested 10% cut for cohesion funds in the next MFF.

Cohesion funds also provide good value. Every euro invested generates an extra EUR 2.40 of investment. Therefore, our report calls for a majority of funds - 61% - to go to less-developed regions, for all regions to continue receiving structural funds in the future, a reversal of cuts to Interreg, a reversal of the cuts to the co— financing rates, and of course further simplification - something we all call for.

Finally, President, Commissioner and the Council member, I would urge you - and the committee would urge you - to get an agreement on the MFF as soon as possible to avoid delays in the implementation of further programs.

Fabio Massimo Castaldo, relatore per parere della commissione per gli affari costituzionali. - Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'adozione del Quadro finanziario pluriennale costituisce un momento fondamentale per la definizione della direzione dell'Unione per il periodo successivo.

Il QFP per questo motivo dovrebbe essere legato, a nostro avviso, al ciclo politico di Parlamento e Commissione, ed è necessario che la riforma sul fronte delle entrate si rispecchi nelle uscite per identificare quindi le politiche ei programmi che costituiscono una priority e hanno valore aggiunto a level europeo.

Ancora, not è pensabile che il Parlamento non sia coinvolto alla pari del Consiglio in tutte le fasi e gli aspetti di negoziato, approvazione e revisione del QFP, so come dispongono i trattati.

Per finire, le clausole di condizionalità. Quella sulla Rule of Law, assai delicata, non deve e non può diventare strumento politico nelle mani di una parte o di una corrente di pensiero. Poi quella che suggeriamo di studiare è legata alla questione migratoria. Il fenomeno ha una dimensione e radici che chiamano in causa l'intera comunità internazionale. Proprio per questo l'approccio non può che essere intrinsecamente comune e rispettoso dei diritti fondamentali. Su questo rischia di giocarsi semper di più, colleghi, la tenuta dell'Unione.

Iratxe García Pérez, ponente de opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género. - Señora presidenta, el presupuesto es el instrumento político más potent que tenemos para convertir la voluntad en realidad, y, por eso, incorporar la perspectiva de género en el próximo marco financiero es una cuestión obligatoria y esencial.

Y, además, tenemos que buscar un equilibrio entre ser capaces de garantizar esa transversalidad pero también poner en marcha instrumentos políticos específicos en materia de igualdad entre hombres y mujeres.

Y por eso, es fundamental que cuando hablamos de fondos estructurales y regional policy, que cuando hablamos de política agrícola común, que cuando ponemos en marcha instrumentos de política de cooperación, tengamos en cuenta la perspectiva de género.

Pero también es fundamental, es indispensable y es obligatorio que seamos capaces de garantizar instrumentos específicos en la lucha contra la violencia de género, de incorporar medidas específicas para la conciliación de la vida familiar y laboral; que seamos conscientes de que la política europea necesita esa perspectiva de género para cumplir con uno de los valores fundamentales de la Unión, que es la igualdad entre hombres y mujeres.

José Manuel Fernandes, em nome do Grupo PPE. - Senhora Presidente, queria cumprimentar o Senhor Comissário, a representante do Conselho, todas as colegas e todos os colegas.

O Parlamento está unido e há aqui uma grande heterogeneidade, mesmo dentro de cada grupo. Temos uma posição maioritária, fizemos o nosso trabalho de casa. O Conselho not está pronto, o Parlamento está pronto para começar as negociações. Se o Conselho demorar, há o risco da interrupção de programas, como Erasmus +, os pagamentos diretos aos agricultores, os apoios às pequenas e médias empresas, os apoios aos investigadores, à inovação, o apoio às regiões, para a coesãoes, para a coesãoes coesão territorial.

Senhora representante do Conselho, senhora representante do Conselho, tenho uma pergunta para a senhora representante do Conselho, mas ela neither está a ouvir o debate.

José Manuel Fernandes, em nome do Grupo PPE. - Senhora representante do Conselho, don't considera que a União Europeia precisa de previsibilidade, precisa de estabilidade e que só isso pode dar confiança? Porque é que o Conselho é bom a proclamar e é mau a agir? Nós not precisamos só de declarações, precisamos de ações.

Tenho uma outra pergunta: acha que o próximo Parlamento terá uma melhor maioria favorável à União Europeia e poderá ter um melhor acordo para o próximo Quadro Financeiro Plurianual?

Há um ponto onde estou de acordo consigo. Diz que o Quadro Financeiro Plurianual not é só números e pergunto-lhe porque é que só se preocupam com o limite máximo, que é um número. A única coisa com que se preocupam é 1% do Rendimento Nacional Bruto. Não acha que a nossa metodologia está mais correta? O que é que nós fazemos? Método da adição. O que é isso? A cada política damos um valor, somamos e, no fim, deu 1.3% do Rendimento Nacional Bruto. Como é que fazem? Método da subtração. Os números: 1% e depois vão distribuindo. Metodologia errada.

A União Europeia precisa de ação e de responder aos desafios que tem pela frente e, por isso, nós defendemos o Quadro Financeiro Plurianual aprovado nesta legislatura.

Eider Gardiazabal Rubial, en nombre del Grupo S&D. - Señora presidenta, this semana se falla el Premio Lux y la protagonista de unas de las películas, que es un documental, dice una frase que se me ha quedado grabada: «Viven en una realidad paralela, construyendo sus vidas fuera del sistema, ignorando las circunstancias, y no ven el momento en el que esas circunstancias cambian dramáticamente ».

Y creo que eso es lo que está pasando: que las circunstancias de Europa y del mundo están cambiando. Y algunos todavía no se han dado cuenta, todavía siguen pensando en el presupuesto como hace diez años. Como si no hubiera nuevos problemas, como si no hubiera nuevas necesidades, como si el escenario no hubiera cambiado. Y ya no estamos ahí. Estamos en la época post Brexit, en la que, paradójicamente, ha aumentado mucho el apoyo al proyecto europeo. También estamos en una época en la que los nacionalismos dentro y fuera de la Unión están volviendo a resurgir, en la que el miedo supera a la esperanza.

Estamos en un momento en el que el susto de la crisis económica está pasando, pero sus efectos a medio y largo plazo están más presentes que nunca. La desigualdad y el cambio climático son los mayores retos a los que nos tenemos que enfrentar en la próxima década.

Y el Parlamento Europeo no quiere ignorar las circunstancias, ni los compromisos, ni su responsabilidad. Y por eso tenemos una propuesta para el periodo 2021-2027 sensata, razonable, argumentada y, sobre todo, apoyada por una amplia mayoría de diputados y diputadas. De izquierdas, de centro y de derechas; del norte y del sur; de países fundadores y de los últimos que se sumaron a este proyecto.

Porque creemos en el proyecto de la Unión Europea; porque lo que estamos defendiendo son unos presupuestos para la Europa del futuro, para una agricultura innovadora, para reducir las desigualdades entre regiones y entre personas, para que la Unión sea tierra de acogida, para que seamos ejemplo de la lucha contra el cambio climático, para que seamos vanguardia en la investigación o en la creación cultural y para que seamos, también, el paraíso de la justicia fiscal.

No queremos un Consejo que se esfuerce. Si tienen problemas con la unanimidad, cambien esa regla. Queremos un Consejo que aporte soluciones. Cambien sus circunstancias y trabajen por un acuerdo en el que todo el mundo gane y no todo el mundo pierda.

Bernd Kölmel, on behalf of the ECR Group. - Madam President, Commissioner Oettinger! Thank you for the speech that you have given here today. With what you have said, you speak much more to our group from the heart than what colleagues from the EPP and the other left-wing groups have said.

And to your address I say very clearly: If you don't know the destination, you can't find the way either. A year and a half ago, President Juncker presented a White Paper in which five scenarios were set out, and he had promised that we would use these five scenarios - which range from a limitation of the EU's competences to the establishment of a quasi-independent state - that we discuss this possibility with the citizens of the EU and then map the will of the citizens. I ask you: In which country did this discussion take place extensively? At least not in Germany. And if we don't even know what the citizens want, then I cannot understand at all that some here claim that they would speak for the majority of the citizens if we now increase the budget by at least 30%. demand. 30% more when the second largest net contributor leaves: For me, that has no basis, something is wrong somewhere.